Una filastrocca in dialetto bresciano scritta "di getto" dalla nostra autrice Luisa Camponesco. E' primavera e ancora... me somé mia vera ;-)
primaera
Quanc che vè la primaera
E le foie le fa ombra
Me somè mia era
De podì n’a de fora.
L’arietina l’è sitila
L’è en piasèr a sintila
Gli usilì i fa cip cip
I scoraza en sà en là
E par che te domandes
Argutina de mangià
En panadì en po stalades
Qualche brisa nel giardì
I fa festa gli usilì
Basta poc a fai scapà
Ma scundida drè de l’os
I spete de idii rià
Quand la calma l’è turnada
I s’è ciama giu con l’alter
E i turna a catà so
El so bel mangiarì
E i sé i me sneta anche il giardì!
traduzione
Quando viene la primavera
e le foglie fanno ombra
non mi pare vero
di poter andar di fuori
L'ariettina è sottile
è un piacere a sentirla.
Gli uccellini fan cip cip
scorazzano di qua e di là
e par che ti domandino
qualcosina da mangiare,
un panino un pò raffermo
qualche briciola nel giardino
fanno festa gli uccellini
Basta poco a farli scappare
Ma nascosta dietro l'uscio
aspetto di vederli arrivare.
Quando la calma è tornata
si chiamano l'un l'altro
e tornano a raccogliere
il loro bel mangiarino
e così mi puliscono anche il giardino!
colibrì