Aïcha (che ne pensate???)
Stampato
da : Concerto di Sogni
URL Tema: https://www.concertodisogni.it/mpcom/link.asp?ID ARGOMENTO=14755
Stampato il:
15/12/2025
Tema:
Autore Tema: fabiobyte
Oggetto:
Aïcha (che ne pensate???) Oggi a Scuola ho partecipato alla lezione che teneva la collega di madrelingua francese. La lezione consisteva nel far ascoltare e ripetere una canzone del grande Khaled dal titolo Aïsha. Vi propongo il testo e la traduzione. Fatemi sapere. Aïcha Comme si je n’existais pas, Voici, les perles, les bijoux, J’irai où ton souffle nous mène, Aïcha, Aïcha écoute-moi, Je dirai les mots les poèmes, Oooh! Aïcha, Aïcha écoute-moi, Elle a dit: “Garde tes trésors, Comme si je n'existais pas, Oh Aïcha, Aïcha écoute-moi, Aïcha Come se non esistessi Ecco, le perle, i gioielli Andrò al tuo soffio, ci conduce Oooh! Aïcha, Aïcha, ascoltami Dirò le parole dei poemi Oooh! Aïcha, Aïcha, ascoltami Ella ha detto, bada ai tuoi tesori Aaaah! Ti voglio, Aïcha, e muoio per te
Inserito il:
27/09/2006 23:43:21
Messaggio:
Sono dei bei versi molto poetici e profondi.
Spero che anche voi cari colleghi concertisti possiate "gustare" (magari non in francese ma in Italiano) lo stile raffinato ed elegante di questo grande musicista algerino.
Oltre tutto penso che questo sia un mondo di integrazione tra la nostra cultura e quella franco-arabo che ne pensate???
elle est passée à côté de moi
Sans un regard, reine de Sabbat,
j’ai dit, Aïcha, prends, tout est pour toi
aussi l’or autour de ton cou
Les fruits, biens mûrs au goût de miel,
ma vie, Aicha si tu m’aimes!
dans les pays d'ivoire et d’ébène
J’effacerais tes larmes, tes peines,
rien n'est trop beau pour une si belle
Aïcha, Aïcha t’en vas pas,
Aïcha, Aïcha regarde moi,
Aïcha, Aïcha reponds-moi
je jouerais les musiques du ciel,
je prendrais les rayons du soleil,
pour élairer tes yeux de rêves
Aïcha, Aïcha t’en vas pas
moi, je vaux mieux que tout ça.
Des barreaux sont des barreaux même en or
Je veux les mêmes droits que toi
Et du respect pour chaque jour,
moi je ne veux que l’amour”
Elle est passé à côté de moi,
Sans un regard, Reine de Sabbat,
J'ai dit, Aisha, prends, tout est pour toi
Aïcha, Aïcha t’en vas pas,
Aïcha, Aïcha regarde moi,
Aïcha, Aïcha reponds-moi
La traduzione:
Ella mi è passata accanto
Senza uno sguardo, Regina del Sabbat
Ho detto, Aïcha, prendi, tutto è per te
Anche l’oro attorno al tuo collo
I frutti, ben maturi al gusto di miele
La mia vita, Aïcha, se mi ami
Nei paesi d’avorio e d’ebano
Asciugherò le tue lacrime, le tue pene
Niente è troppo bello per una così bella
Aïcha, Aïcha, non andartene
Aïcha, Aïcha, guardami
Aïcha, Aïcha, rispondimi
Suonerò le musiche del cielo
Prenderò i raggi del sole
Per illuminare i tuoi occhi di regina
Aïcha, Aïcha, non andartene
Io, io valgo più di tutto questo
Delle sbarre forti , delle sbarre anche se d’oro
Voglio gli stessi diritti che (hai) tu
E rispetto per ogni giorno
Io, io non voglio che amore
Come se non esistessi
Ella mi è passata accanto
Senza uno sguardo, Regina del Sabbat
Ho detto, Aïcha, prendi, tutto è per te
Questa è la storia della mia vita e del mio amore
Tu sei il mio respiro e la mia vita
Ho voglia di vivere con te e null’altro che con te
Concerto di Sogni : https://www.concertodisogni.it/mpcom/
© 2001-2025 Concerto di Sogni - B.A. & R.M